Бакалавр наук з перекладу та інтерпретації
Aquinas College
Ключова інформація
Розташування кампусу
Grand Rapids, США
Лінгвістика
Англійська
Формат навчання
На кампусі
Тривалість
4 years
Форма навчання
Денне навчання
Вартість навчання
USD 25 000 / per year
Кінець терміну надання заяв
інформація
Найраніша дата початку
інформація
Стипендії
Вивчіть можливості отримання стипендій, щоб допомогти фінансувати своє навчання
Введення
Aquinas College пропонує тільки бакалаврів з перекладу та інтерпретації в штаті Мічиган. Програма призначена для студентів, які шукають професійну спрямованість і міждисциплінарну широту, що ступінь бакалавра пропонує з включенням другорядного або двійника майора для розвитку навичок, необхідних для використання перекладу та тлумачення світової мови в професійному середовищі. Вона вводить основи теорії перекладу та інтерпретації, що застосовуються до фактичної практики перекладу та тлумачення.
Програма складається з основних курсів з перекладу та інтерпретації та пропонує концентрації на французькій, німецькій та іспанській мовах для забезпечення компетентності у світовій мові. Випускники можуть вступати до випускних програм з перекладу або усного перекладу або працювати в різних установах, таких як уряд, бізнес, медичні, юридичні, шкільні або промислові установи, для бюро перекладів або перекладачів-фрілансерів.
Вимога про незначну або другу величину дозволяє студентам набути рівня знань у певній галузі, в якій вони можуть спеціалізуватися як перекладачі або перекладачі. Цей ступінь також дає можливість студентам мати головну, що робить їх більш конкурентоспроможними і готує їх до сектору, який Міністерство праці США проектує як один з найбільш швидкозростаючих секторів у всьому світі.
Спеціалізації перекладу та інтерпретації настійно рекомендується проводити навчання в країні, де говориться мовна концентрація, щоб вони могли досягти необхідного рівня кваліфікації. Необхідні навички включають відмінне володіння вихідною мовою на середньо-високому / високому рівні та культурному знанні; відмінне володіння цільовою мовою; розуміння теоретичних принципів перекладу та інтерпретації, а також вміння ефективно використовувати інструменти перекладу; і здатність використовувати спеціалізовану мову в таких середовищах, як охорона здоров'я та соціальні науки, бізнес, юридичні дослідження, соціальні послуги, освіта та громада.
Карєрні можливості
Перекладачі надають продукти та послуги, а також працюють з письмовими документами, на відміну від перекладачів, які працюють як усні мовні посередники. Хоча більшість практикуючих переслідують одне поле або інше; можна працювати в обох. Перекладачі та перекладачі працюють у різних галузях: школах, коледжах та університетах; охорона здоров'я та соціальна допомога, особливо лікарні; та інші сфери державного управління, такі як федеральні, державні та місцеві суди. Інші роботодавці перекладачів включають в себе агенції з перекладу та перекладу. Перекладачі працюють переважно на рідній мові. Переклад є однією з десяти найбільш швидкозростаючих секторів бізнесу в усьому світі, причому попит збільшується на 25-30% на рік. Бюро трудової статистики (2014) прогнозує зростання на 46% у національному масштабі та 32% зростання в Мічигані зайнятості перекладачів, які мають ступінь бакалавра, набагато швидше, ніж у середньому по всіх професіях.
Ця професійна програма з чотирьох (4) років призначена для студентів, які цікавляться кар'єрою в перекладі.
Цілі програми
- Набути знання мови та культури на середньо-високому / високому рівні.
- Зрозуміти теоретичні принципи перекладу та інтерпретації та ефективно використовувати інструменти перекладу
- Продемонструйте здатність використовувати спеціалізовану мову в таких середовищах, як охорона здоров'я та соціальні науки, бізнес, юридичні дослідження, соціальні послуги, освіта та громада.
Програма пропонує три концентрації: французька, німецька або іспанська (на англійську мову) і має три компоненти для кожної концентрації:
- Вивчення мови та культури: граматичні, композиційні та культурні курси для розвитку знань.
- Професійна мова: Теорія та практика, засоби перекладу та спеціалізовані мовні курси.
- Спеціальність предметної області: Незначна / друга основна вимога для забезпечення можливості перекладу / інтерпретації студентів для отримання знань у певній галузі, в якій вони можуть спеціалізуватися. Вони включають сфери, в яких в даний час існує високий попит на перекладачів, таких як: Прикладна наука (головні 35 кредитів); Хімія (головні 39 кредитів / незначні 24 кредити); Комп'ютерні інформаційні системи (незначні 22-25 кредитів); Біологія (головні 37 кредитів / незначні 24 кредити); Кінезіологія (незначні 24-29 кредитів); Психологія (головні 40 кредитів / незначні 21-24 кредити); Юридичні дослідження (незначні 21 кредити); Міжнародні дослідження (головні 33 кредити); Політологія (головні 33 кредити / незначні 24 кредити); Сталий бізнес (незначні 28 кредитів); Бізнес-адміністрування (головні 42 кредити / незначні 26 кредитів).
Французька концентрація (35 кредитів): 9 (9) кредитів на курсах на рівні 300 або 400
- Вивчення мови та культури: (23 кредити)
- FH201 Французький третій семестр (4 кредити)
- Четвертий семестр FH202 (4 кредити)
- Розширений огляд композиції та граматики FH301 (3 кредити)
- FH302 Розширена оральна комунікація (3 кредити)
- FH325 Культура та цивілізація Франції (3 кредити)
- FH327 Сучасна Франція (3 кредити)
- FH401 Семінар з французьких студій (3 кредити)
- Мова професіонала: (12 кредитів)
- Теорія та бізнес перекладу WL405 (3 кредити)
- FH413 Французька для професій (3 кредити)
- FH415 Переклад на французьку мову: поняття та практика (3 кредити)
- LF411 Advanced French Translation (3 кредити) (пропонується на CIDEF, Анже, Франція)
- WL495 Переклад / тлумачення Практикум (3)
Концентрація Німеччини (35 кредитів):
- Вивчення мови та культури: (23 кредити)
- GN201 Німецький третій семестр (4 кредити)
- Четвертий семестр німецької мови GN202 (4 кредити)
- GN301 Розширений склад та огляд граматики (4 кредити)
- GN302 Розширений розмова та культура (3 кредити)
- GN309 Дослідження німецької культури та суспільства через кіно (3 кредити)
- GN326 Семінар з німецької літератури: XIX / XX ст. (3 кредити)
- GN401 Семінар з німецьких студій (3 кредити)
- Мова професіонала: (12 кредитів)
- Теорія та бізнес перекладу WL405 (3 кредити)
- GN413 Німецька мова для бізнесу та професій (3 кредити)
- GN415 Німецький переклад: поняття та практика (3 кредити)
- WL495 Переклад / тлумачення Практикум (3)
Концентрація Іспанії (35 кредитів): Три (3) кредити на рівні 300
- Вивчення мови та культури: (17 кредитів)
- SH202 Четвертий іспанський семестр (4 кредити)
- Розширена композиція SH301 (4 кредити)
- SH302 Розширена іспанська розмова та дикція (3 кредити)
- SH304 Іспанська вимова (3 кредити)
- Мова професіонала: (18 кредитів)
- Теорія та бізнес перекладу WL405 (3 кредити)
- SH303 Іспанська в діловому світі (3 кредити)
- SH333 Українська / Іспанська медична інтерпретація (3 кредити)
- SH334 Вступ до іспанської / англійської спільноти Інтерпретація (3 кредити)
- SH415 Переклад на іспанську мову: поняття та практика (3 кредити)
- WL495 Практикум з перекладу / тлумачення (3 кредити)
English Language Requirements
Підтвердьте свій рівень володіння англійською мовою за допомогою Duolingo English Test! DET — це зручний, швидкий і доступний онлайн-тест з англійської мови, прийнятий понад 4000 університетами (як цей) у всьому світі.
Про Школу
Запитання
Подібні курси
Ступінь перекладу та усного перекладу
- Santander, Іспанія
Бакалавр за спеціальністю переклад
- Winnipeg, Канада
Modern Languages and Translation
- Cardiff, Великобританія