Ступінь перекладу та усного перекладу
Universidad Europea del Atlántico
Ключова інформація
Розташування кампусу
Santander, Іспанія
Лінгвістика
Іспанська
Формат навчання
На кампусі
Тривалість
8 semesters
Форма навчання
Денне навчання
Вартість навчання
інформація
Кінець терміну надання заяв
інформація
Найраніша дата початку
Sep 2024
Введення
Universidad Europea del Atlántico включає ступінь бакалавра з перекладу та усного перекладу у свою пропозицію навчання, щоб відповідати потребам у навчанні та інтересам тих студентів, які хочуть професійно присвятити себе перекладу та усному перекладу.
Ступінь представляє оновлені, спеціалізовані та міждисциплінарні дослідження, які характеризуються наступними відмінними рисами:
- Розробка тримовної навчальної програми, в якій студент під час навчання досягає рівня С2 з англійської та іспанської мов, а рівень С1 - з другої іноземної мови (французької чи німецької).
- Можливість вивчення третьої іноземної мови (французької чи німецької) та досягнення рівня С1.
- Можливість почати спеціалізацію у професійній галузі за допомогою одного з таких згадувань:
- Спеціалізований переклад (MTRAESP).
- Літературно-гуманістичний переклад (MTRALIT та HUM).
- Першочергове значення для стажування в компаніях, саме тому їм у плані навчання присвоюється вага 12 кредитів.
- Особлива увага набуття комп’ютерних та інформаційних навичок, пов’язаних із діловим світом перекладу.
- Наявність сучасних засобів, що дозволяють студентам розвивати практичні навички ступеня: комп’ютерний кабінет із програмами комп’ютерного перекладу, а також мовна лабораторія та кабіни для практики послідовного та синхронного перекладу.
Англійська мова в університеті
На ступенях з перекладу та усного перекладу та прикладних мов студенти проходять тримовну підготовку: іспанською, англійською та французькою або німецькою мовами. Щоб отримати доступ до навчання, студенти повинні підтвердити рівень В1 з англійської мови. У випадку з французькою та німецькою мовами попередні знання не потрібні.
Лінгвістична підготовка, яка пропонується англійською мовою протягом усього навчання, дозволяє студентам досягти рівня магістра цієї мови (С2) і, таким чином, мати можливість конкурувати на ринку праці на рівних умовах щодо випускників цих ступенів в інших Європейські країни.
Для цього був розроблений план навчання, в якому, крім того, що студенти вивчають англійську мову з першого курсу, 50% обов’язкових предметів мають цю мову як транспортну.
Подібним чином, у цих класах учні повинні вибрати вивчення другої іноземної мови: французької чи німецької. У цьому випадку, незважаючи на початок навчання без попередніх знань, навчання, яке студенти отримують з першого курсу, дозволяє їм оволодіти як усними, так і письмовими навичками (рівень С1) та вивчати предмети, що викладаються цими мовами на другому циклі.